Fini PRO6 Use and Care Manual Page 25

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 24
5
5
n Ne pas essayer de tirer ou de transporter le com-
presseur par son flexible.
n La consommation d’air de l’outil peut être supéri-
eure à la capacité de ce compresseur.
n !Toujours respecter les consignes de sécurité du
fabricant de l’outil pneumatique, ainsi que toutes
les règles de sécurité d’utilisation du compresseur.
Le respect de cette consigne réduira les risques de
blessures graves.
n !Ne jamais diriger le jet d’air comprimé vers des
personnes ou animaux. Veiller à ne pas projeter
de la poussière ou de la saleté vers soi-même ou
d’autres personnes. Le respect de cette règle réduira
les risques de blessures graves.
n Protection respiratoire. Porter un masque facial ou
respiratoire si le travail produit de la poussière. Le
respect de cette règle réduira les risques de blessures
graves.
n Ne pas utiliser ce compresseur pour la pulvérisa-
tion de produits chimiques. L’inhalation de vapeurs
toxiques peut causer des lésions pulmonaires. Le port
d’un respirateur peut être nécessaire dans les envi-
ronnements poussiéreux ou lors de la pulvérisation de
peinture. Ne pas porter lorsque vous êtes en train de
peindre.
n Inspecter régulièrement le cordon d’alimentation
de l’outil et les flexibles. S’ils sont endommagés,
les confier au centre de réparations agréé le plus
proche. Toujours être conscient de l’emplacement
du cordon. Le respect de cette consigne réduira les
risques de choc électrique et d’incendie.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
n Ne jamais utiliser un adaptateur électrique avec cette
prise de terre.
n Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser le com-
presseur de nouveau, examiner soigneusement les
pièces et dispositifs de protection qui semblent
endommagés afin de déterminer s’ils fonctionnent
correctement et remplissent les fonctions prévues.
Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer
qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier
la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun
autre problème ne risque d’affecter le bon fonc-
tionnement de l’outil. Toute protection ou pièce
endommagée doit être correctement réparée ou
remplacée dans un centre de réparations agréé. Le
respect de cette consigne réduira les risques de choc
électrique, d’incendie et de blessures graves.
n S’assurer que le cordon prolongateur est en bon
état. Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer
que sa capacité est suffisante pour supporter le
courant de fonctionnement de l’outil. Un calibre de
fil (A.W.G) d’au minimum 14 est recommandé pour
un cordon prolongateur de 15 mètres (50 pi) maxi-
mum. L’usage d’un cordon de plus de
30 mètres (100 pi) est déconseillé. En cas de doute,
utiliser un cordon du calibre immédiatement su-
périeur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus
la capacité du fil est grande. Un cordon de capacité
insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne,
entraînant une perte de puissance et une surchauffe.
n Conserver ces instructions. Les consulter fréquem-
ment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompag-
né de ces instructions.
AVERTISSEMENT:
Les composants en laiton de ce produit contiennent du
plomb, considéré par l’état de Californie comme produit
chimique provoquant des malformations chez les
nouveau-nés (ou nuisant à l’appareil reproducteur).
(California health & safety code § 25249.5, et seq.-
Code de santé et de sécurité de Californie § 25249.5, et
suivants)
Page view 24
1 2 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59 60

Comments to this Manuals

No comments